Un café con..

Antonio Banderas: «Mi implicación en ‘El Fantasma de la Ópera’ es en el terreno de la producción del musical»

El próximo 4 de octubre, el U Music Hotel Teatro Albéniz acogerá el estreno de una nueva versión del musical «El Fantasma de la Ópera«, que supondrá la primera producción de la empresa Amigos Para Siempre, formada por el compositor Andrew Lloyd Webber y Antonio Banderas, junto a la productora Let’s Go.

El musical estará dirigido por Federico Bellone, quien también estrenará esta producción en Italia, y es el responsable de la dirección de otros títulos como Dirty Dancing o Charlie y la fábrica de chocolate. Para conocer algunos detalles sobre esta nueva propuesta del clásico musical basado en la novela de Gastón Leroux, y con la música de Andrew Lloyd Webber, la productora Let’s Go ha organizado un encuentro con la prensa y Antonio Banderas en el Teatro Pavón, espacio donde se están realizando los castings para este musical.

¿Cómo surge esta idea de asociarse con Webber para producir «El Fantasma de la Ópera»?

Es la primera producción de APS, Amigos Para Siempre, la empresa en la que Andrew Lloyd Webber y yo nos hemos juntado hace aproximadamente un año. Cuando yo estaba en Londres haciendo Indiana Jones, recibo una llamada de Andrew, que me cita para cenar y pensaba que me iba a ofrecer hacer un concierto de Evita en Australia, que todavía está por ahí, pero no hablamos de eso en la cena. Me dijo que estaban buscando la posibilidad, viendo lo que estaba ocurriendo en los mercados teatrales, sobretodo españoles, pero también latinoamericanos, con el surgimiento de teatro musical y la respuesta que estaba teniendo el público, traducir su obra y, al mismo tiempo también, la posibilidad de comprar los derechos de otros autores y de organizarlos en el mercado hispano. En aquel momento, yo ya había arrancado con mi proyecto del Soho. Son dos proyectos completamente diferentes: el proyecto del Soho, como ya conocéis, es una empresa privada, pero sin ánimo de lucro, lo cual me da la ventaja, hasta ahora, más grande que yo puedo tener sobre las productoras de teatro musical grandes, y es que yo no quiero ganar dinero, y eso me permite hacer cosas que no haría si quisiera ganar dinero. Por ejemplo, tener veintiséis músicos. Si yo quisiera ganar dinero, pues hubiera pregrabado gran parte de Company y hubiera puesto siete músicos y ya está. Y quiero seguir en ese camino. APS es otra historia, es una empresa que, efectivamente, quiere también ganar algo.

¿Cuál es tu implicación en esta versión de «El Fantasma de la Ópera»?

En este momento, yo no tengo una implicación artística, sino una implicación en todo el terreno de la producción del musical. Estoy aquí para las audiciones, algunas de las personas, concretamente tres de los actores que están audicionando, son míos, que vienen de Company, que son Dulcinea Juárez, Silvia Luchetti y Robert. Están usando personas con las que yo también había montado con ellos, como el diseño de sonido o la dirección técnica, que para mí son los mejores de Europa, personas muy preparadas. Jugando a ver cómo se está enfocando la producción, tenemos a dos ingleses que han venido de parte de Andrew, y estamos viendo los problemas que nos podemos encontrar porque es una versión diferente.

«Esta versión quizá tenga una parte más gótica que la original»

¿Y por qué se hace de manera distinta esta versión? ¿Cómo es de diferente a la original?

No es una reducción de la versión original del fantasma, sino que es una nueva producción, que es una de las cosas que se plantaron sobre la mesa cuando iniciamos este trabajo. Y eso fue algo que yo le comenté a Andrew, que se vería como una reducción, o como una versión de clase B el hecho de agarrar el Fantasma que había dirigido Hal Prince en su momento, en los años 80, y hacerlo más pequeñito. No. Lo mejor, para presentarlo en un mercado distinto, era entrar y buscar a un nuevo creativo, en este caso a Federico Bellone, que le ha dado un carácter diferente. Quizá tenga una parte más gótica que la original, pero se respeta toda la partitura, sin duda, y es más transportable, de alguna manera. No necesita teatros tan grandes. Madrid no tiene ese tipo de teatros, hay uno o dos, y están ocupados, y es muy difícil encontrar ese tipo de teatros. Hay mercados que no te pueden, ni si quiera, ofrecer esos teatros, países como Bolivia o Paraguay, donde tienes que llevar unos shows que les puedes dar la misma riqueza de lo que es la narrativa de la historia sin tener que sacar el suelo y todo lo que había en la primera versión del Her Majesty’s Theatre en Londres.

Tu ya te pusiste en la máscara del fantasma en una ocasión…

Yo canté una canción, en el 50 aniversario de Andrew Lloyd Webber, de El Fantasma de la Ópera, en el Royal Albert Hall en Londres. Es una canción que a mí no me viene bien, porque yo soy más barítono, y esa canción es más para un tenor, pero bueno, la saqué haciendo un pequeño esfuerzo y jugándomela. Yo me encuentro más cómodo en Bobby, de Company, por ejemplo, que sí está escrito para un barítono, que es mi tesitura.

«El teatro musical es muy complejo. Tienes que estar muy preparado psicológicamente para entrar en ese torniquete»

A la hora de elegir a los intérpretes de esta versión, ¿estás siendo tú quien los elige?

Estoy dando mi consejo, pero esas decisiones las tiene que tomar el director, y eso será respetado. Yo ahí no quiero entrar. Simplemente, es cierto, que, en un momento determinado, puedo hablar de la gente con la que yo he trabajado y porqué yo los escogí, y cuál ha sido no solamente el comportamiento dramático, o el comportamiento como artistas en el escenario, sino también el comportamiento a la hora de hacer compañía, y eso es muy importante, cuál es el compromiso del artista con el proyecto. Gracias a Dios, yo he tenido una compañía de primeras figuras, unas actrices, cantantes, muy poderosas, que han sabido entender perfectamente el proyecto de Sondheim, que no es fácil. El día que terminamos Company lo dije, al final hemos terminado siendo realmente Company, una compañía fuerte, y eso es muy importante. El teatro musical es muy complejo, porque te metes en un tubo en el que vives para tres horas diarias, no hablas por las mañanas, y te metes en una dinámica que, toda la gente que tienes a tu alrededor, termina odiándote, tu mujer, tus hijos, no sales, no puedes beber alcohol, no puedes beber lácteos, es todo un mundo muy loco. Yo entré en Company en Madrid con 82 kilos y salí con 76… Tienes que estar muy preparado psicológicamente para entrar en ese torniquete.

Federico Bellone va a dirigir «El Fantasma de la Ópera» en Italia. ¿Va a ser la misma propuesta que se hará en España?

Probablemente sí. Va a viajar desde aquí. Tenemos que ver también, como en todos los ámbitos de la vida, cual es la respuesta que vamos a tener del público. Una vez tengamos esa respuesta, ya veremos cómo se actúa, si el show se va a expandir por Hispanoamérica y cuál va a ser el segundo paso, ese segundo show. Eso ya lo sabe Andrew, se lo he comentado, la posibilidad de que yo me meta a dirigir algunos de esos que pueden venir en el futuro.

Con esta empresa APS con Webber, ¿qué otros títulos contempláis en el horizonte, o cuáles te gustarían?

Hay muchos… Yo tengo una predilección por un título, pero sin adelantar nada porque no puedo hacerlo todavía, pero es Sunset Boulevard, porque toca mis dos mundos, el mundo del cine y el mundo del teatro. Yo tuve la ocasión de ver los previos, porque tengo amistad directa con Glenn Close, que se hicieron en Los Ángeles, cuando la obra se presentó, y después volví a verla en Nueva York. Me gusta muchísimo, y tengo una idea en mi cabeza que le expresé a Andrew, y le ha interesado, y vamos a ver. Tengo que ver también cómo me manejo con Soho y con películas, porque están pasando muchas cosas por allí por el sur.

Si esta versión llega a otros países hispanohablantes, ¿cómo se va a trasladar el castellano a los diferentes países de lengua española?

No es igual, pero se pueden hacer pequeñas variaciones sobre determinados idioms, que pueden significar, y evitar cosas que todos en español sabemos, por ejemplo, el significado de una palabra que en español significa agarrar y en México o Argentina tiene un significado distinto… Teniendo cuidado en un momento determinado, pero no resulta una gran dificultad. Cuando yo hago El Gato con Botas, hago una versión muy andaluza, muy muy andaluza y, sin embargo, por doblaje me obligan a hacer algunas cositas para México, un par de cositas para Chile y Argentina, pero nada más. Es decir, que aceptan perfectamente los hispanoamericanos no solo el idioma de la península, sino también el andaluz.

«El recuerdo que tengo de «El Fantasma de la Ópera» es muy bonito»

Ahora que en abril termina «El Fantasma de la Ópera» en Broadway, y Webber ya ha hablado de una posible vuelta, ¿sería con esta nueva versión?

Todo está en el aire. Siempre, en el mundo del arte, las cosas están en el aire, porque si no gusta aquí, cómo vamos a arriesgarnos a irnos a Broadway con ella… Pero, si de repente, la gente se entusiasma con esta nueva versión, y por lo que a mí me ha enseñado Federico y he visto, la propuesta es muy hermosa, es muy seria, quizás más simple, en el fondo, pero dentro de esa simpleza, hay mucha imaginación, cómo se mueven los escenarios, cómo está cocinado en la cabeza de este hombre, me ha gustado mucho. Sinceramente. Y venía con mis dudas, porque yo vi El Fantasma de la Ópera a los dos meses de abrir en Londres, fui uno de los afortunados que vio a Michael Crawford, porque fue mi viaje de boda. No tenía un duro, y me fui con un billete al hotel más cutre que había, pero nos metimos en una cola a las 7 de la mañana en el Her Majesty’s, y cuando llegamos a la taquilla, a las 10.30, con un frío, el tipo me dijo “le voy a vender las entradas por el poder que ejerce su sonrisa” y le enseñé todos los dientes (Risas). Lo vi en el anfiteatro, pero en primera fila y flipé. El recuerdo que tengo es muy bonito.

 

__

Fotografía de cabecera extraída del perfil en Instagram de @letsgo_entertainment.

Juan María Villagrán

Comunicador. Decidí dedicar mi vida a la comunicación desde diferentes vías, como son las palabras, las redes sociales, la fotografía o el cine. Presentador y ponente de eventos. Me gusta vivir experiencias para poder contarlas.

Entradas recientes

Disney estrena ‘El Niño y El Pulpo’, el corto navideño más emotivo del año

Disney lanza estas navidades un original cortometraje en colaboración con el ganador del Oscar Taika…

19 horas hace

Pillan a Marco Asensio con una chica de ‘La isla de las tentaciones’ y revoluciona las redes

Tania Deniz sigue siendo una de las participantes más conocidas tras su paso por la…

1 día hace

¿Anne Igartiburu y David Broncano darán las campanadas en RTVE?

Con la llegada de diciembre, uno de los momentos más esperados por los espectadores españoles…

1 día hace

¿Quién es Jorge Martín? El piloto de motos que dejó “tirado” a Broncano

Jorge Martín es uno de los pilotos de motociclismo más destacados de la actualidad. Nacido…

1 día hace

‘Wicked’: Se estrena hoy uno de los eventos fan del año

2024 está llegando a su fin y, aunque no son muchos los estrenos que quedan…

2 días hace

⁠Así suena ‘Gran Vía’ la canción de Aitana junto a Quevedo que promete ser el éxito de la Navidad

La colaboración entre Aitana y Quevedo lleva siendo un secreto a voces varios meses, incluso…

2 días hace

Esta web usa cookies.