El mejor cine

Conoce a los dobladores españoles de ‘Los Tipos Malos’

Hoy, viernes 18, llega a los cines la película de dibujos animados ‘Los Tipos Malos’. Es uno de los dos proyectos que tiene preparados DreamWorks Animation, el otro es una secuela sobre ‘El gato con botas’. Esta película ha sido dirigida por Pierre Perifel y en ella nos muestra a una banda de criminales donde todos ellos son animales antropomorfos. El elenco original estadounidense está bien nutrido, pero aquí os presentamos quienes han sido los dobladores de la nueva película en España.

En ‘Los Tipos Malos’ se van a poder oír voces muy conocidas dentro del cine español. Entre ellas la de José Posada, actor de doblaje. Se encarga de doblar al Sr. Lobo, el protagonista del film, mientras que en la versión original lo hace Sam Rockwell. Pero también oiremos voces reconocibles, como la de Pedro Alonso quien se encarga de poner voz al Sr. Serpiente. Originalmente, es interpretado por Marc Maron y este personaje es experto en robar cajas fuertes.

El Sr. Tiburón será doblado por Santi Millán, mientras en su versión inglesa es Craig Robinson. No es la primera vez que el actor y presentador de ‘Got Talent España’ dobla una película de dibujos animados, ya que también participó en ‘¡Canta!’. Aunque si es la primera vez que dobla el trabajo de Robinson, ya que normalmente interpreta a los personajes de Seth MacFarlane.

Gemita, streamer de videojuegos a través de Twitch, se une al elenco para interpretar a la Srta. Tarántula. Este personaje es experto en tecnología, por lo que es una parte indispensable del grupo. En su versión original está doblada por Awkwafina. Gemita no es la única streamer, ya que Nil Ojeda se encarga de dar voz al Sr. Piraña. Mientras que en la película original se encarga Anthony Ramos.

Pedro Alonso, Gemita, Nil Ojeda, Sara Carbonero, Santi Millán y Joaquín Reyes

En cuanto a los otros personajes que no pertenecen a la banda, se encuentra el Profesor Mermelada interpretado por Joaquín Reyes. Este personaje es el encargado de enseñar al grupo como llevar a cabo un atraco. En su versión original se encarga de ponerle voz Richard Ayoade. Por último, Sara Carbonero se ha sumado a este proyecto dándole voz a Tiffany Peluchi, la periodista que retransmite las aventuras de la banda de ladrones. Mientras que, en la versión original, quien se encarga de doblar a este personaje es Lilly Singh, conocida por aparecer en Fahrenheit 451 y ser una youtuber canadiense.

Los actores de doblaje hacen un gran trabajo detrás de cámaras y en la mayoría de las ocasiones no se les reconoce ese gran esfuerzo. Por lo que es hora de comenzar a darles el reconocimiento que se merecen. 

Cristina Alfaro

Entradas recientes

Ion Aramendi y Blanca Romero serán los rostros de Mediaset para las Campanadas 2025

Mediaset ha anunciado que Ion Aramendi y Blanca Romero liderarán la retransmisión de las Campanadas…

15 horas hace

Miley Cyrus se reinventa con un álbum inspirado en Pink Floyd

Miley Cyrus ha sorprendido al anunciar que su próximo proyecto será un álbum conceptual y…

15 horas hace

Lady Gaga y Green Day estarán en Coachella 2025: todo lo que se sabe

Lady Gaga, Green Day, Post Malone y Travis Scott lideran el cartel de Coachella 2025,…

20 horas hace

⁠Risto Mejide echa un pulso a Mediaset y se planta ante los directivos de la cadena

Cada miércoles, Risto Mejide vuelve a Telecinco con su programa ‘Demos: el gran sondeo’, en…

21 horas hace

⁠Los secretos de la nueva casa de María Becerra y que nadie esperaba

La cantante argentina de reggaetón y pop latino, María Becerra, y la reconocida artista portuguesa…

21 horas hace

Ana Rosa Quintana veta a Marta Riesco en un evento para no encontrársela en el photocall

El programa 'Ni que fuéramos' vivía durante la jornada de ayer un momento de gran…

1 día hace

Esta web usa cookies.